网站首页 新闻中心 华夏名胜 世界景点 旅行游记 风土人情 旅游常识 | ||
首页 >>旅行游记 >>港澳台 | ||||||||||
|
||||||||||
|
如果你問他們說:「簡體字您看得懂嗎?」 他們可能會聳一聳肩膀,笑著對你說:「簡體字是取繁體字的偏旁而簡化成的,繁體字我都看得懂,沒理由簡體字看不懂哇!重點是東西有質感、有內容比較重要。」 所以你會發現在台灣大學這些學區,買簡體字書來使用的人大有人在,對他們來說,文字只是一種工具,台灣年輕人只在乎好不好用,不在乎是簡還是繁。而且相較於內地年輕人、香港、新加坡等華人地區年輕人的閱讀水平,台灣人的文字水平,剛好界於中間。 香港中文偏向廣東話的口語化,他們習慣把中文摻入廣東話的直翻習慣。而台灣則大量保有了國語的純粹性。雖然台灣也有國、台語混用的習慣,但是很奇怪的是台灣人潛意識裡似乎有種天份,能夠區分出何時該混?何時不該混用?這點是很值得玩味的。 而且台灣人也不以講方言為低下或高尚。這可能是因為在傳媒電視台上,台灣已經同時擁有了國語、台語、客家話、原住民語的專屬電視頻道的關係。 提到台灣流行文化的「特色走向」。其中最具特色的有幾項:溫泉、民宿、登山、咖啡、房車等。溫泉不用多提,因為台灣溫泉多又密集,早已形成了區塊性的文化風潮。台灣人應該是全世界除了日本人以外,最懂溫泉的人士。最明顯的就是他們已經不單純只是泡溫泉罷了。他們已經進步到能夠聞味辨色和比較的程度。而長期靠溫
|
设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 |
|
Copyriht 2007 - 2008 快乐旅行网 All right reserved |