网站首页   新闻中心   华夏名胜   世界景点   旅行游记   风土人情   旅游常识
首页 >>旅行游记 >>华西
  相关文章
  • 西藏半月行
  • 十天十夜--热身西藏(8)
  • 西游记(二十一)--第三女神珠穆朗玛峰(珠峰阿里篇)
  • [笔记]情断西藏(1)
  • 我的西藏之行(1):准备
  • 《走向珠峰》(17):布达拉宫
  • 日喀则之恋(1)
  • 日喀则之恋(2)
  • 梦走西藏--丹巴--巴美
  • 西藏七天 日记I
  • 入藏八天  
    后自会听到铃铛清脆的鸣击,所以不必担心转多或转少了圈数,只要听到第三声清脆的鸣击即可离去,不然就不灵了。出了庙门并没有看到明显的生殖器崇拜的雕像,经过孙导的指点才发现,那雕像就赫然分别矗立的庙门石阶的下方,刚才没看到是因为误以为雕像是石雕,原来竟是木雕,难怪遍寻不到。
    庙门的左边有一条狭窄的路径,路边的一棵树上赫然立着一只公鸡,旁边蹲座着一只母鸡,大家笑言,藏鸡果然不同平地鸡,心气高,定要捡那高枝才肯站立!当大家的视线全被那两只藏鸡吸引过去的时候,孙导的声音适时地飘荡过来,原来藏鸡站立的这棵树也不是棵平凡的树,名叫桃抱松,最外面的树上结满了本地的小毛桃,丑陋得很,所以才能够在如此人烟旺盛的所在缀满枝头吧,桃树根部的中心长出了一棵松树,不仅如此,还有一棵榆树也来凑热闹,想必是当年的某只鸟儿不小心遗落了种子在这里,才有了今日的奇迹吧。
    又是沿着小径顺时针前行,只见路边的树木错落参差,树干纠结蜿蜒,树叶在虫子的侵蚀下凹凸不平,看上去不像字母,经过孙导的解说才发现自己又误会了,原以为字母是英文的,其实却是藏文的,藏文的字母非常简单,难怪藏民们把这些树叫字母树。
    阴云下的巴松错并不十分的美丽,大家有些失望地踏上归程。午餐的时候有发生了一件不得不说的事情,应大家的一直请求,孙导带着我们选定一家餐馆要尝尝藏香猪的味道,哪知道那家四川馆子的二楼烟熏火燎,呛得大家不停地咳嗽不说,上来的藏香猪八十元一斤,全无半点特色,狠狠地伤了大家的中国心,上来的猪肉有些肥,全不象路上跑的嘴瘦毛长个头小小的那些藏香猪,每个看到过藏香猪的人用脚趾去想也知道那猪身上一定不会有太多的肥肉,而我们桌上的那盘肉实在象极了回锅肉,失望中大家迅速撤离了那家馆子。
    回程的车上孙导为了调剂气氛,教大家学唱了一首非常简单的藏语歌,歌词大概是:(第一小节)东边的草地上吆,次仁拉索!姑娘仁增忘姆,次仁拉索!姑娘仁增忘姆,次仁拉索!是我心上的人,次仁拉索!(第二小节)东边的草地上吆,次仁拉索!姑娘仁增忘姆,次仁拉索!拉索!拉索!第一小节唱得轻松欢快,第二小节开始缓慢抒情,不过朗朗上口,大家很快就学会了。由于次仁拉索重复的次数非常之高,大家忍不住问孙导次仁拉索的意思,孙导说,次仁就是长寿的意思,拉索就是哎吆的意思,大家完整地翻译过来后才发现,原来结尾的部分用中文来讲就是“长寿哎吆!哎吆!哎吆!”由于翻译的结果实在滑稽,笑得整车人肚子痛。
    参观过岛上的生殖崇拜后,大家在车上的话题开始百无禁忌。孙导趁势讲了一个藏胞看病的笑话,该藏胞的中文讲的不好,有一天拉肚子,赶快去找医生看病,由于该医院的医生都是内地援藏来的,不懂藏文,藏胞只好利用自己有限的中文传递自己的感受,拉肚子的病到了他的口中就变成了屁股,屁股怎么样了呢?竟然是咳嗽,而且是早上起来就咳嗽了三次!车上众人再次笑翻!孙导的表演果然奏效,大家渐渐地从刚才的阴暗情绪中走出来,讲好轮流表演节目,白师傅率先讲了一个谜语,在肚皮上盖戳,打一个国家的名称,这个非常简单,很容易就猜出来了---印度。接下来的杨医生讲了一个“野生蘑菇”的有色笑话,大家笑

    页码:[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] 第10页、共20页

    设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明
    Copyriht 2007 - 2008 快乐旅行网 All right reserved