首页 >>旅行游记 >>华北 |
|
|
|
|
不知不觉就变了调儿 |
|
|
|
|
通话比起来,北京话好象更生动,尤其是描述一些场景和心理感受时更容易说准,所以大家很快就发现用北京土话聊天特别方便,也显得比用普通话更亲,更有气氛。正好那一阵子正刮“民居”“民俗”的风,更为这种流行推波助澜。一开始有些南方同学连“包子”和“馒头”哪个带馅都分不清,几年下来,也变得管“没办法”叫“没辙”,管“从这里到那里”叫“起这儿奔那儿”,管“看”叫“瞅”,当然也免不了地掺进一些不是很雅的话,他们还没有能力分清,比如一位福建同学被问及来探望他的父亲哪去了时,居然回答:“丫洗澡去了。”引得一宿舍哗然。
等到走出校门时,我的北京话已经说得使人完全可以把我当成是城里哪条胡同的哪个大杂院里长出来的了,让我那温文尔雅、一口标准普通话的娘简直是哭笑不得。在工作单位里却是外地人多,而且不知道怎么回事尽是上海那一带来的。这些上海同事都特别重视做饭,我和他们混的结果就是菜烧得越来越甜并且字也开始越来越咬不准,因为我发现谈论淮扬菜和上海本帮菜的烹调经验时用南方口音好象更有气氛。其中一位其实普通话说得不错,但不知为什么就只有一个“找”字读不好,永远是念成“早”,影响得我直到现在,每接电话时拿起听页码:[1] [2] [3] [4] 第2页、共4页
|
|
|
|
设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 |
Copyriht 2007 - 2008 快乐旅行网 All right reserved
|