网站首页   新闻中心   华夏名胜   世界景点   旅行游记   风土人情   旅游常识
首页 >>风土人情 >>民族风俗
  相关文章
  • 吴昌硕
  • “上不得台面”
  • “搞定”
  • “你娃”
  • “明砍”
  • “守嘴”
  • “猫儿起”
  • “搭偏偏儿”
  • “哈儿”
  • 满族风情(三) 游戏篇
  • “扯”  
        重庆人偏爱这个“扯”字。重庆人赶车,不说买票,爱说“扯张票给我”;进商场,不说买布,习惯说“给我扯三尺这种布”;结婚去办结婚证,偏说“今天我们两个去扯结婚证”;明明是出毛病了,硬要说是“扯拐”了……有点扭到“扯”字不放的意思,说撒谎是扯谎、扯把子,说胡闹是胡扯、扯蛋,说吵架是扯皮、扯筋,说笑嘻嘻是笑扯扯,说麻烦是扯不伸展,说好久是“扯长时间”。还有一些说法,“扯伸了睡它个三天三夜”,“你的呼噜扯得像打雷一样”……在酒席间还时常听到这样的言子:我再扯两口,你这杯,一定得喝了!

        重庆人嘴里的“扯”字要准确地翻译成普通话很难。比如“扯把子”,就不能等于撒谎。扯把子除了撒谎的意思之外,还有会说、哄骗、贫嘴等意思。所以重庆有如此一说:晓得你

    页码:[1] [2] [3] 第2页、共3页

    设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明
    Copyriht 2007 - 2008 快乐旅行网 All right reserved