网站首页   新闻中心   华夏名胜   世界景点   旅行游记   风土人情   旅游常识
您现在的位置: 快乐旅行网 >> 旅游新闻 >> 旅闻 >> 正文
  美图欣赏

阿联酋航空启用中国首条A380定期

著名画家达利的胡须画上了达美航

高温将持续 避暑城市追平历史最高

捷克低成本航空推出恶劣天气旅行
  相关文章
Priceline推出租车的手机应用程序
在线旅游Bing、Google和Facebook的三国
Priceline收购租车网站TravelJigsaw
Priceline.com发布一季度财报 预订量同
Points.com与多家航空公司达成合作协议
西班牙社交旅行门户Minube进军中国市场
CHINAonline畅联与Expedia达成战略合作
CHINAonline畅联与Expedia达成战略合作
携程比肩Priceline和Expedia  成为世界
MICHAEL SENGOL任君华酒店集团首席行政
China  

时间:2010-8-2 11:59:49 来源:TravelDaily

ers are quickly becoming better informed, and selecting destinations that fit their individual priorities.  “It’s not a herd instinct anymore,” Bahl says. “It used to be, if everybody’s going to New York, then tour operators were only going to New York. Now, I’ve noticed that it’s not about what tour operators are selling; it’s the traveler who is more knowledgeable about where they want to go and what they want to do.”

Bahl adds that word of mouth, spread through face-to-face and online interaction, plays a key role in China as in other markets. “That spreads the word without spending trillions on marketing,” he says. “An individual traveler will come back and his excitement about the trip motivates someone else to go. The resources to spread the word have grown dramatically. You have magazines that weren’t here several years ago, and we use online outlets like Qunar and Travelzoo to advertise and get information who is clicking on what.”

The growth of Chinese outbound travel, and movement toward approved destination status for the United States, have led more U.S. travel providers to reach out to the market here, according to Bahl.

“When we met with U.S. hotels recently, they are all geared up to receive more visitors from China. They are getting ready,” he says. “And when Chinese travelers fly to Atlanta, or any of our gateways, they have a Chinese speaker there when they land. With the MOU [Memorandum of Understanding], one condition was there will be a group of U.S. operators that will be approved by CNTA [Chinese National Tourism Administration]. Those will be an asset in taking care of Chinese tourists.”

But there is still room for improvement in serving the Chinese traveler. “Ground transport, facilities for certain food habits, etc—those are lacking, especially in secondary cities,” Bahl adds. &ld

上一页  [1] [2] [3] 下一页

收藏本站 | 联系我们 | 友情链接 | 酒店预订 | 特价机票 | 旅游论坛
Copyriht 2007 - 2009 © 快乐旅行网 All right reserved